|
類型 |
書刊名 |
出版資訊 |
索書號 |
條碼號 |
2001 |
中文童書 |
大科學. 45 : 獅子家族 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.45 |
0197620A |
2002 |
中文童書 |
大科學. 46 : 我愛拉麵 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.46 |
0197621 |
2003 |
中文童書 |
大科學. 46 : 我愛拉麵 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.46 |
0197621A |
2004 |
中文童書 |
大科學. 47 : 鱷魚的大尖牙 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.47 |
0197622 |
2005 |
中文童書 |
大科學. 47 : 鱷魚的大尖牙 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.47 |
0197622A |
2006 |
中文童書 |
大科學. 48 : 冰塊變變變 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.48 |
0197623 |
2007 |
中文童書 |
大科學. 48 : 冰塊變變變 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.48 |
0197623A |
2008 |
中文童書 |
大科學. 49 : 大鴕鳥 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.49 |
0197624 |
2009 |
中文童書 |
大科學. 49 : 大鴕鳥 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.49 |
0197624A |
2010 |
中文童書 |
大科學. 50 : 腳腳腳 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.50 |
0197625 |
2011 |
中文童書 |
大科學. 50 : 腳腳腳 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.50 |
0197625A |
2012 |
中文童書 |
大科學. 51 : 好好吃的草莓 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.51 |
0197626 |
2013 |
中文童書 |
大科學. 51 : 好好吃的草莓 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.51 |
0197626A |
2014 |
中文童書 |
大科學. 52 : 蓋房子囉! = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.52 |
0197627 |
2015 |
中文童書 |
大科學. 52 : 蓋房子囉! = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.52 |
0197627A |
2016 |
中文童書 |
大科學. 53 : 圓圓小水滴 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.53 |
0197628 |
2017 |
中文童書 |
大科學. 53 : 圓圓小水滴 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.53 |
0197628A |
2018 |
中文童書 |
大科學. 54 : 沖天小竹筍 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.54 |
0197629 |
2019 |
中文童書 |
大科學. 54 : 沖天小竹筍 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.54 |
0197629A |
2020 |
中文童書 |
大科學. 55 : 想一想,像什麼? = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.55 |
0197630 |
2021 |
中文童書 |
大科學. 55 : 想一想,像什麼? = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.55 |
0197630A |
2022 |
中文童書 |
大科學. 56 : 蟲蟲奧運會 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.56 |
0197631 |
2023 |
中文童書 |
大科學. 56 : 蟲蟲奧運會 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.56 |
0197631A |
2024 |
中文童書 |
大科學. 57 : 貓咪日記 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.57 |
0197632 |
2025 |
中文童書 |
大科學. 57 : 貓咪日記 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.57 |
0197632A |
2026 |
中文童書 |
大科學. 58 : 小小麵包坊 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.58 |
0197633 |
2027 |
中文童書 |
大科學. 58 : 小小麵包坊 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.58 |
0197633A |
2028 |
中文童書 |
大科學. 59 : 飛天鼯鼠 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.59 |
0197634 |
2029 |
中文童書 |
大科學. 59 : 飛天鼯鼠 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.59 |
0197634A |
2030 |
中文童書 |
大科學. 60 : 動物變裝秀 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.60 |
0197635 |
2031 |
中文童書 |
大科學. 60 : 動物變裝秀 = Big science eng / 張逸修翻譯 |
臺北市 : 東西, 民89-97[2000-2008]印刷 |
Kid 308.9 1132 2000-2008 v.60 |
0197635A |
2032 |
中文童書 |
雨 = Rain eng / 羅勃特.卡倫(Robert Kalan)文 唐諾.克魯斯(Donald Crews)圖 蘇菲翻譯 |
臺北市 : 維京國際, 民94[2005] |
Kid 874.59 2128 2005 |
0197636 |
2033 |
中文童書 |
雨 = Rain eng / 羅勃特.卡倫(Robert Kalan)文 唐諾.克魯斯(Donald Crews)圖 蘇菲翻譯 |
臺北市 : 維京國際, 民94[2005] |
Kid 874.59 2128 2005 |
0197636A |
2034 |
中文童書 |
為什麼不能吃薯條? : 健康的飲食 / 方斯華絲.哈斯端-弗日杭(Francoise Rastoin-Faugeron)撰文 班雅明. 修(Benjamin Chaud)繪圖 王玲琇翻譯. |
臺北市 : 天下遠見, 民96[2007] |
Kid 412.58 6840. 2007 |
0198380 |
2035 |
中文童書 |
為什麼要看醫生? : 疾病與保健 / 方斯華絲.哈斯端-弗日杭(Francoise Rastoin-Faugeron)撰文 班雅明.修(Benjamin Chaud)繪圖 王玲琇翻譯. |
臺北市 : 天下遠見, 民96[2007] |
Kid 412.58 6840. 2007 |
0198381 |
2036 |
中文童書 |
什麼時候才會長大? : 獨立自主 / 方斯華絲.哈斯端-弗日杭(Francoise Rastoin-Faugeron)撰文 班雅明.修(Benjamin Chaud)繪圖 吳慈仁翻譯. |
臺北市 : 天下遠見, 民96[2007] |
Kid 412.58 6840. 2007 |
0198382 |
2037 |
中文童書 |
為什麼要小心? : 安全生活 / 方斯華絲.哈斯端-弗日杭(Francoise Rastoin-Faugeron)撰文 班雅明.修(Benjamin Chaud)繪圖 王玲琇翻譯. |
臺北市 : 天下遠見, 民96[2007] |
Kid 412.58 6840. 2007 |
0198383 |
2038 |
中文童書 |
奧斯卡和靑蛙 : 生長是怎麼一回事? / 吉歐夫.華林(Geoff Waring)文.圖 陳雅茜譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.31 |
0198384 |
2039 |
中文童書 |
奧斯卡和蝙蝠 : 奇妙的聲音 / 吉歐夫.華林(Geoff Waring)文.圖 陳雅茜譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.32 |
0198385 |
2040 |
中文童書 |
奧斯卡和飛蛾 : 認識光與黑暗 / 吉歐夫.華林(Geoff Waring)文.圖 陳雅茜譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.33 |
0198386 |
2041 |
中文童書 |
奧斯卡和蟋蟀 : 為什麼會動? / 吉歐夫.華林(Geoff Waring)文.圖 陳雅茜譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.34 |
0198387 |
2042 |
中文童書 |
999隻靑蛙 / 木村硏撰文 村上康成繪圖 張東君翻譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.27 |
0198388 |
2043 |
中文童書 |
小狐狸 / 凱特.班克斯(Kate Banks)文 喬治.哈朗斯勒本(Georg Hallensleben)圖 許耀雲翻譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.30 |
0198389 |
2044 |
中文童書 |
小羊羅素過耶誕 / 羅伯.史卡頓(Rob Scotton)文.圖 陳雅茜譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民96[2007] |
Kid 859.9 2858 2007 v.29 |
0198390 |
2045 |
中文童書 |
像不像沒關係 / 湯姆牛文.圖 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民97[2008] |
Kid 859.6 3642 2008 |
0198391 |
2046 |
中文童書 |
莉莉的藍袋鼠 / 艾瑪.克拉克(Emma Chichester Clark)文.圖 楊慧莉譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民97[2008] |
Kid 873.59 4054 2008 |
0198392 |
2047 |
中文童書 |
有你, 好幸福! / 娜汀.布罕-柯司莫(Nadine Brun-Cosme)作 奧立維.達列克(Olivier Tallec)圖 林宴夙譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民97[2008] |
Kid 876.59 4341 2008 |
0198393 |
2048 |
中文童書 |
999隻靑蛙兄弟搬新家 / 木村硏撰文 村上康成繪圖 張東君翻譯 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民97[2008] |
Kid 859.9 2858 2008 v.28 |
0198394 |
2049 |
中文童書 |
啊,怪獸! / 周思芸作 劉瑞琪圖 |
臺北市 : 天下遠見出版 臺北縣新莊市 : 大和書報總經銷, 民97[2008] |
Kid 859.9 2858 2008 v.38 |
0198396 |
2050 |
中文童書 |
小船,向前走! / 蘭朵.狄.席夫(Randall De Seve)撰文 羅倫.隆(Loren Long)繪圖 郭恩惠翻譯. |
臺北市 : 天下遠見出版 [臺北縣新莊市] : 大和總經銷, 民97[2008] |
Kid 874.59 4905. 2008 |
0198397 |