|
類型 |
書刊名 |
出版資訊 |
索書號 |
條碼號 |
1651 |
中文童書 |
烏鴉艾格 / 張哲銘文.圖 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195866A |
1652 |
中文童書 |
我叫綠色 / 張哲銘文.圖 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195867 |
1653 |
中文童書 |
我叫綠色 / 張哲銘文.圖 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195867A |
1654 |
中文童書 |
愛的禮物 / 張哲銘文.圖 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195868 |
1655 |
中文童書 |
愛的禮物 / 張哲銘文.圖 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195868A |
1656 |
中文童書 |
海裡來的聲音 / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195869 |
1657 |
中文童書 |
海裡來的聲音 / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195869A |
1658 |
中文童書 |
顏色語言 : 兒童的顏色語言世界 = Color language / 張哲銘著 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195870 |
1659 |
中文童書 |
夜晚的朋友 = Friends in the night eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195871 |
1660 |
中文童書 |
夜晚的朋友 = Friends in the night eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195871A |
1661 |
中文童書 |
猴子撈月 = Scoop up the moon eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195872 |
1662 |
中文童書 |
猴子撈月 = Scoop up the moon eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195872A |
1663 |
中文童書 |
築巢 = Building nests eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195873 |
1664 |
中文童書 |
築巢 = Building nests eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195873A |
1665 |
中文童書 |
門神 = God of the door eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195874 |
1666 |
中文童書 |
門神 = God of the door eng / 張哲銘文.圖 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195874A |
1667 |
中文童書 |
月亮的新衣裳 = The moon's new dresses eng / 張哲銘作 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195875 |
1668 |
中文童書 |
月亮的新衣裳 = The moon's new dresses eng / 張哲銘作 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195875A |
1669 |
中文童書 |
創作語言導讀 = Creative language / 張哲銘著 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195876 |
1670 |
中文童書 |
小鹿 : 木之繪本 / 張哲銘繪 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195877 |
1671 |
中文童書 |
小鹿 : 木之繪本 / 張哲銘繪 |
臺北縣新店市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195877A |
1672 |
中文童書 |
葉子魚 : 葉之繪本 / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195878 |
1673 |
中文童書 |
紙象 : 紙之繪本 / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195879 |
1674 |
中文童書 |
糖菓樹 : 果之繪本 = Candy Tree eng / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.9 1158 2007 |
0195880 |
1675 |
中文童書 |
麻雀石 : 石之繪本 / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195881 |
1676 |
中文童書 |
視覺語言導讀 = Vision language / 張哲銘作 |
臺北縣中和市 : 泛亞國際文化, 民96[2007] |
Kid 859.6 1158 2007 |
0195882 |
1677 |
中文童書 |
不想睡午覺 / 中谷貴子文.圖 賴秉薇譯 |
臺北市 : 小魯文化, 民97[2008] |
Kid 861.59 5851 2008 |
0195883 |
1678 |
中文童書 |
小偵探找一找? / 中村敬三文.圖 周佩穎譯 |
臺北市 : 小魯文化, 民97[2008] |
Kid 861.59 5441 2008 |
0195884 |
1679 |
中文童書 |
去野餐 / 嘉貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林 : 華宣文化, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195885 |
1680 |
中文童書 |
一起照相去 / 嘉貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195886 |
1681 |
中文童書 |
陪我過聖誕 / 嘉貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195887 |
1682 |
中文童書 |
逛美術館 / 嘉貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195888 |
1683 |
中文童書 |
西敏不見了 / 嘉貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195889 |
1684 |
中文童書 |
好好照顧奧尼 / 貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林 : 華宣文化, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195890 |
1685 |
中文童書 |
奧尼熊與莎琳鼠親子共讀手冊 / 貝麗.文生(Gabrielle Vincent)文.圖 吳嘉儀編譯 |
香港 : 文林 : 華宣文化, 民96[2007] |
Kid 881.759 0042 2007 |
0195891 |
1686 |
中文童書 |
我喜歡我自己! / 凱倫.畢蒙(Karen Beaumont)文 大衛.克洛(David Catrow)圖 劉嘉路譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.1 |
0195892 |
1687 |
中文童書 |
我喜歡我自己! / 凱倫.畢蒙(Karen Beaumont)文 大衛.克洛(David Catrow)圖 劉嘉路譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 |
0195892A |
1688 |
中文童書 |
莫札特找靈感 / 史帝芬.康士坦薩(Stephen Costanza)文.圖 何儀譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.2 |
0195893 |
1689 |
中文童書 |
莫札特找靈感 / 史帝芬.康士坦薩(Stephen Costanza)文.圖 何儀譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 |
0195893A |
1690 |
中文童書 |
母雞的麵包 / 巴瑞.唐納(Barry Downard)文.圖 劉嘉路譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.3 |
0195894 |
1691 |
中文童書 |
母雞的麵包 / 巴瑞.唐納(Barry Downard)文.圖 劉嘉路譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.3 |
0195894A |
1692 |
中文童書 |
老鼠飛上天 / 提摩西.葛尼(Timothy R. Gaffney)文 柏納蒂.朋司(Bernadette Pons)圖 楊令怡譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.9 |
0195895 |
1693 |
中文童書 |
老鼠飛上天 / 提摩西.葛尼(Timothy R. Gaffney)文 柏納蒂.朋司(Bernadette Pons)圖 楊令怡譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 |
0195895A |
1694 |
中文童書 |
喜達在跳舞 / 卡瑪.威爾森(Karma Wilson)文 蘇珊.華兹(Susan Walts)圖 劉嘉路譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.5 |
0195896 |
1695 |
中文童書 |
喜達在跳舞 / 卡瑪.威爾森(Karma Wilson)文 蘇珊.華兹(Susan Walts)圖 劉嘉路譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 |
0195896A |
1696 |
中文童書 |
城市狗和鄉下狗 : 改編自伊索寓言 / 蘇珊.克露美(Susan Stevens Crummel), 桃樂絲.唐諾胡(Dorothy Donohue)文 桃樂絲.唐諾胡(Dorothy Donohue)圖 楊令怡譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.4 |
0195897 |
1697 |
中文童書 |
城市狗和鄉下狗 : 改編自伊索寓言 / 蘇珊.克露美(Susan Stevens Crummel), 桃樂絲.唐諾胡(Dorothy Donohue)文 桃樂絲.唐諾胡(Dorothy Donohue)圖 楊令怡譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 |
0195897A |
1698 |
中文童書 |
龍王的九個兒子 / 楊志成文.圖 張聖玉譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.8 |
0195898 |
1699 |
中文童書 |
龍王的九個兒子 / 楊志成文.圖 張聖玉譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 |
0195898A |
1700 |
中文童書 |
被畫壞的狗 / 艾瑪.陶森(Emma Dodson)文.圖 何儀譯 |
高雄市 : 臺灣艾瑪文化, 民96[2007] |
Kid 815.9 2341 2007 v.7 |
0195899 |